Descripción
Ausführung: Bestehend aus Haltern, Senker- und Führungszapfen. Das GFS-Zapfensenker-Kombinationssystem deckt durch die innerhalb einer Größe beliebigen Variationsmöglichkeiten der Halter mit den Senkern und Führungszapfen ein großes Spektrum an Bohrungs-Senkungs-Kombinationen ab.
Hieraus ergeben sich folgende Vorteile:
1. Nur 4 Haltergrößen sind für einen Arbeitsbereich von 5 mm bis 85 mm notwendig.
2. Die Führungszapfen sind in Größe 1 ab Ø 8,5 mm und in Größe 2 ab Ø 14,0 mm rotierend sowie mit einer Innenkühlung versehen.
3. Zapfensenker HSS-TiN-beschichtet und mit gelöteten Hartmetall-Schneiden sind ab Werkslager lieferbar.
4. Die Zapfensenker sind ab Ø 32 mm auch mit Wendeplattenbestückung lieferbar.
5. Die Einzelelemente sind innerhalb einer Baugröße beliebig kombinierbar.
6. Der Führungszapfen kann ohne Entfernen des Senkers ausgewechselt werden.
Anwendung: Für DIN-Senkungen sowie bei entsprechenden Zapfen-Senker-Kombinationen für Stufenbohrungen oder Senkungen außerhalb der Norm geeignet. Der Halter verbleibt beim Wechsel in der Maschine. Mittels eines Sechskant-Schraubendrehers nach DIN 911 erfolgt das Spannen der Senker und Zapfen.
Hinweis: Ausreichende Kühlmittelzufuhr unbedingt erforderlich.
Hersteller: GFS Werkzeuge & Metallverarbeitung GmbH, Gewerbegebiet Limbach 12, 96178 Pommersfelden, DE, +4995489823700, info@gfs-tools.com
Inhalt:
je 1 Zapfensenker 5; 5,5; 6; 6,5; 7; 8; 9
je 1 Führungszapfen 2,4; 2,5; 2,7; 3; 3,3; 3,5; 4; 4,5
1 Halter Schaft 10 mm zyl.
Caracteristicas
| Herstellername | GFS Werkzeuge & Metallverarbeitung GmbH |
|---|---|
| Marke | GfS |
| Markenname | GfS |
| Senkbereich | 5–9 mm |
| WGNr. | W138 |
Fabricante
GFS Werkzeuge & Metallverarbeitung GmbH
Gewerbegebiet Limbach 12
96178 Pommersfelden
Tel.: +49 9548 98 23 700
Fax: +49 9548 98 23 709
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
