Descripción
- Empfindliche Oberflächen können ohne Beschädigung gespannt werden
- Vakuumerzeugung über Druckluft; Anschluss über Stecknippel an einen externen Drucklufterzeuger - keine Vakuumpumpe nötig
- Zum Einsatz beim Schleifen, Hobeln, Fräsen, Sägen, Spachteln, Lackieren, uvm.
- Zum Einsatz in der Werkstatt oder auf Montage
- Einfache Montage und Demontage des Vakuumspanners auf dem Werktisch über eine praktische Hebelschraube
- Für große Werkstücke mehrere Vakuumspanner ohne Probleme miteinander verbindbar - erforderliche Teile im Lieferumfang enthalten
- Alle Dichtungen silikonfrei
- Vakuumspanner auf Standfuß
- Schiebeventil
- vier Gummidichtungen (2 x groß, 1 x mittel, 1 x klein)
- PU-Schlauch
- Nippel für Schnellverbindung DN 7.2
- Druckluft Schnellkupplung
- zwei Verschlussstopfen
- Y-Verbinder
- Hebelschraube
Caracteristicas
| Abmessung (L x B x H) | 205 x 165 x 250 mm |
|---|---|
| Betriebsdruck | 6 bar |
| Breite/Tiefe (Produkt) ca. | 165 mm |
| Gewicht (netto) ca. | 3 kg |
| Gewicht ca. | 3 kg |
| Höhe (Produkt) ca. | 250 mm |
| Länge (Produkt) ca. | 205 mm |
| Luftverbrauch | 23 l/min |
| Material der Saugnäpfe | PE/Polyamid |
| Saugspannteller Material | PE/Polyamid |
| Vakuumtisch Abmessungen | 160 x 160 mm |
Fabricante
Stürmer Maschinen GmbH
Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
96103 Hallstadt
0951/96555-0
www.stuermer-maschinen.de
info@stuermer-maschinen.de
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
