Descripción
Ausführung: Aus Vergütungsstahl. Dieser Sortimentskasten enthält alle notwendigen Elemente zum schnellen Aufspannen von Werkzeugen, Vorrichtungen oder Werkstücken auf T-Nutentischen. Alle Teile nach DIN oder Werksnorm sind auswechselbar und können jederzeit ergänzt werden. Der Klappdeckel ist abnehmbar, damit der Kasten offen im Werkzeugschrank untergebracht werden kann.
Lieferumfang: Holzkasten mit Schraubenpaste.
Hersteller: Andreas Maier GmbH & Co KG, Waiblinger Str. 116, 70734 Fellbach, DE, +4971157660, amf@amf.de
** M 20 x 22 ohne Tiefspannbacken Bestell.-Nr. 3934. Dafür sind jeweils 4 federnde Spanneisenhalter enthalten.
Caracteristicas
| Abmessung (L x B x H) | 480 x 528 x 60 mm |
|---|---|
| Abmessung L x B x H | 480 x 528 x 60 mm |
| Herstellername | Andreas Maier GmbH & Co KG |
| Kegelpfanne | 6 x |
| Markenname | AMF |
| Nutenräumer | 1 x 22–32 |
| Ring-Maulschlüssel | 1 x SW 30 |
| Sechskantmutter | 6 x |
| Spanneisen mit Treppenzähnen | 4 x 22/160 |
| Stiftschraube | 4 x 125 mm |
| Tiefspannbacken | ** |
| T-Nuten | M20 x 22 |
| T-Nutenschraube mm |
|
| Universal Spannunterlagen | – 4 x Gr. 2 4 x Gr. 3 |
| Verlängerungsmutter | 4 x |
| WGNr. | W342 |
Fabricante
ANDREAS MAIER GmbH & Co. KG (AMF)
Waiblinger Str. 116
70734 Fellbach
Phone: +49 711 5766-0
Fax: +49 711 575725
E-mail: amf@amf.de
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
