Descripción
Ausführung: Mit Zentrumschnitt.
Anwendung: Einsetzbar zum Umfangs- und Stirnfräsen.
Hersteller: Gühring KG, Herderstr. 50-54, 72458 Albstadt, DE, +497431170, info@guehring.de
Caracteristicas
| Alu < 8% Si | 110 |
|---|---|
| Alu > 8% Si | 110 |
| Beschichtung | Fire |
| Code-Nr. | 16.000 |
| Gesamtlänge l1 | 92 mm |
| Herstellername | Gühring KG |
| INOX duplex | 35 |
| Länge Auskrag | 44.000 mm |
| Länge Nut | 37.000 mm |
| Marke | GÜHRING |
| Markenname | GÜHRING |
| Ø d1 = k12 | 16 mm |
| Ø-Nenn Toleranzfeld | js12 |
| Schaft-Ø d2 = h6 | 16 mm |
| Schneidenlänge l2 | 32 mm |
| Schneidenlänge L2 |
|
| Stahl < 1000 N/mm² | 44 |
| Stahl < 1400 N/mm² | 35 |
| Stahl < 1400 N/mm² fz |
|
| Stahl < 700 N/mm² | 55 |
| Titan > 850 N/mm² | 22 |
| WGNr. | W205 |
| Zähnezahl |
|
| DIN/ EN/ ISO/ Art | DIN 844K |
| Ø-Nenn mm | 16.000 mm |
| Oberfläche | FIRE |
| Ø-Schaft | 16.000 mm |
| Länge Nutzung | 44.000 mm |
| Gesamtlänge |
|
| Anzahl Schneiden | 4 |
Fabricante
Gühring KG
Herderstr. 50-54
72458 Albstadt
07431/17-647
www.guehring.de
info@guehring.de
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
