Descripción
Der Schreibtisch ist stufenlos höhenverstellbar.
• Tischplatte: Melaminharzbeschichtete Spanplatte nach DIN 68765, Emissionsklasse E1 E05 TSCA, kratzfest und säurefest, mit 2 mm ABS-Kanten, gerundet
• Gestell: Quadratstahlrohr, silber, pulverbeschichtet
• Stahlrahmen: unter der Tischplatte, 40x20 mm, Rechteckrohr mit abklappbarer Kabelwanne
• Höhenverstellung: über 2 Motoren (in der Säule integriert)
Technische Daten:
• Hubgeschwindigkeit: ca. 36 mm/sec.
• Höhenjustierung: +/- 5 mm
• Nutzlast dynamisch/statisch: 80/120 kg
• 1 Schutzkontakt-Stecker
Lieferung: Erfolgt zerlegt.
Eine Verkettung ist nicht möglich. Wichtig: Der Sicherheitsspalt zwischen den Arbeitsplätzen sollte 30 mm sein.
• Tastschalter: mit Sanftanlauf/Stopp und Kollisionsschutz zum einfachen Heben und Senken bei Höhenverstellung 720–1190 mm
Caracteristicas
| Ausführung | mit Tastschalter |
|---|---|
| Dekor | Buche |
| Dekor Arbeitsplatte | Buche |
| Herstellerartikelnummer | VXMST12/6/S |
| Herstellername | Hammerbacher GmbH |
| Made in Germany |
|
| Markenname | Hammerbacher |
| Maße B x T | 1200 x 800 mm |
| Maße BxT | 1200x800 mm |
| max. Belastung | 120 kg |
| Tischhöhe | 720–1190 mm |
| WGNr. | 270 |
Fabricante
Hammerbacher GmbH
Daimlerstr. 4+6
92318 Neumarkt
09181/25920
www.hammerbachergmbh.de
info@hammerbachergmbh.de
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
