Descripción
Ausführung: DIN 3126. Aus Chrom-Molybdän-Stahl, manganphosphatiert. Aufnahme der 7/16"-Bits über Wechseladapter, 1/4", 3/8" oder 1/2". Einfacher, wirtschaftlicher Wechsel des Bit-Einsatzes bei Beschädigung. Lieferung in schlagfester Box mit Schaumeinlage.
Hersteller: Heinz Hesse KG, Yale-Allee 17, 42329 Wuppertal, DE, +49202734282, info@heinz-hesse-kg.com
Satzinhalt:
12 Kraft-Schraubendreher-Einsätze für Innen-TORX®, 35 mm, 7/16" 2 x T 25; 2 x T 30; 2 x T 40; 2 x T 45; 2 x T 50; T 55; T 60
4 Kraft-Schraubendreher-Einsätze für Innen-TORX®, 75 mm, 7/16" T 30; T 40; T 45; T 50
1 Verbindungsstück 1/4"-Innenvierkant auf 3/8"-Außenvierkant
2 Wechseladapter 1/2"–7/16"; 3/8"–7/16"
1 Winkelschraubendreher für Innensechskant mit Kugelkopf 4 mm
Caracteristicas
| Ausführung | 20-teilig |
|---|---|
| Herstellername | Heinz Hesse KG |
| Markenname | n.a. |
| WGNr. | W608 |
Fabricante
Heinz Hesse KG
Yale-Allee 17
42329 Wuppertal
0202/734282
www.heinz-hesse-kg.de
info@heinz-hesse-kg.de
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
