- Descripción
- Caracteristicas
- Fabricante
- Normas de seguridad
- Sonstiges
- Zubehör
- Alternative
- Alternativen
- Ähnliche Artikel
Descripción
Caracteristicas
| 3-stufige Farbdüse | ja |
|---|---|
| 4-stufige Farbmengenregulierung | nein |
| Behältervolumen | 1000 ml |
| Bosch-SDS | ja |
| ConstantFeed Farbbehälter | nein |
| Electronic AirControl | nein |
| Elektronische Luftmengenregulierung | ja |
| Farbauftrag | 4 m² in 1 min |
| Farbauftrag (Fläche) | 4 m² |
| Farbauftrag (Zeit) | 1 min |
| Förderleistung | 700 ml/min |
| Förderleistung, von | 700 ml/min |
| Gewicht | 4.8 kg |
| Lack | nein |
| Lasur | nein |
| Nennaufnahme | 1400 W |
| Schlauchlänge | 4.0 m |
| Schwingungsemissionswert ah [] | 2.5 m/s² |
| Softgrip | nein |
| Spannung | 230 V |
| SprayControl Technology | ja |
| Stufenlose Farbmengenregulierung | ja |
| Tragbar | nein |
| Unsicherheit K [] | 1.5 m/s² |
| Verpackungsabmessungen (Breite) | 520 mm |
| Verpackungsabmessungen (Höhe) | 417 mm |
| Verpackungsabmessungen (Länge) | 267 mm |
| Verpackungsmaße (L x B x H) | 267 x 520 x 417 mm |
| Wandfarbe | nein |
| Werkzeugabmessungen (L x B x H) | 409 x 404 x 242 mm |
Fabricante
Robert Bosch Power Tools GmbH
Max-Lang-Str. 40-46
70771 Leinfelden-Echterd.
www.bosch-pt.de
kontakt@bosch.de
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
