Descripción
Mit dem Scherenhubwagen können Paletten aufgenommen, transportiert und auf eine korrekte Arbeitshöhe angehoben werden.
Es können 1500 kg transportiert und bis auf 470 mm angehoben werden. Ab 470 mm wird die Tragkraft auf 1000 kg reduziert.
• Gabellänge von 1200 mm: sichere Aufnahme von Euro-Paletten und Gitterboxen
• Optimale Stabilität: durch niedrige Bauhöhe, Stützen in Nähe der Lenkräder
• Hubzylinder: betriebssicher
• Deichsel: ergonomisch, verstärkt
• Deichselgriff: zentrale Platzierung aller Bedienungsfunktionen
• Tandem-Gabelrollen der Scherenbeine: haben eine Bremswirkung und schonen den Boden
• Bereifung V/VV: Lenkrad Vulkollan/Gabelrolle Vulkollan, Tandem
• Pulverbeschichtung: rot
Caracteristicas
| Gabelbreite | 540 mm |
|---|---|
| Gabellänge | 1200 mm |
| Gabelrolle | Tandem Vulkollan |
| Gabelzinkenbreite | 163 mm |
| Gesamthöhe | 1195 mm |
| Gewicht o. Batterien | 104 kg |
| Herstellername | Logitrans A/S |
| Hubgeschwindigkeit mit/ohne Last | 0,05/0,08 m/s |
| Hubhöhe | 800 mm |
| Lenkeinschlag | 180° |
| Lenkrad | Vulkollan |
| Markenname | Logitrans |
| Modell | EHL |
| Pumpenmotor | 1,2 kW 12 V |
| Senkgeschwindigkeit mit/ohne Last | 0,07/0,05 mm/s |
| Tragfähigkeit | 1500/1000 kg |
| WGNr. | 824 |
| Gesamtlänge | 1651 mm |
Fabricante
Logitrans A/S
Hillerupvej 35
6760 Ribe
0045-76881600
www.logitrans.com
info@logitrans.com
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
