Descripción
Ausführung: Komplett gehärtet und geschliffen. Schlanke Körnerspitze für besseren Zugang zum Werkstück. Hohe Rundlaufgenauigkeit. Wellendichtring verhindert Eindringen von Schmutz, lebensdauergeschmiert.
Anwendung: Für CNC-Maschinen mit hohen Drehzahlen. Auch für Schleifanwendungen geeignet (mit Zusatzdichtung).
Hersteller: Conzella Präzisionswerkzeuge GmbH, Auf Lichtenbol 1, 72461 Albstadt, DE, +4974325326, info@conzella.com
Caracteristicas
| Abdrückgewinde | M54 x 1,5 |
|---|---|
| Aufnahme | 3 MK |
| d | 25 mm |
| D | 52 mm |
| d1 | 23,83 mm |
| D1 | 23,83 mm |
| d3 | 8 mm |
| D3 | 8 mm |
| Herstellername | Conzella Präzisionswerkzeuge GmbH |
| l | 104 mm |
| L | 104 mm |
| l1 | 40 mm |
| L1 | 40 mm |
| l2 | 56 mm |
| L2 | 56 mm |
| Markenname | Conzella |
| max. Axialdruck | 4,2 kN |
| max. Drehzahl | 12000 min-1 |
| max. Rundlaufgenauigkeit | 0,003 mm |
| max. Werkstückgewicht | 200 kg |
| Max. Werkstückgewicht | 200 kg |
| WGNr. | W312 |
Fabricante
Conzella Präzisionswerkzeuge GmbH
Auf Lichtenbol 1
72461 Albstadt
07432/5326
www.conzella.com
info@conzella.com
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
