Descripción
Ausführung: Mit zähharten Bits in Textilbox. Die Bits sind übersichtlich und platzsparend untergebracht und können schnell und gezielt entnommen werden.
Anwendung: Für den universellen Einsatz.
Hersteller: Wera Werkzeuge GmbH, Korzerter Str. 21-25, 42349 Wuppertal, DE, +4920240450, sales@wera.de
Satzinhalt:
1 Bithalter Rapidaptor
3 Bits für Schlitz 0,6 x 4,5; 1 x 5,5; 1,2 x 6,5 mm
15 Bits für Kreuzschlitz PH 1 (3 Stück); 2 (10 Stück); 3 (2 Stück)
15 Bits für Kreuzschlitz PZ 1 (3 Stück); 2 (10 Stück); 3 (2 Stück)
11 Bits für Innensechskant 2,5 (3 Stück); 3 (3 Stück); 4 (3 Stück); 5 mm (2 Stück)
16 Bits für Innen-TORX® 10 (2 Stück); 15 (3 Stück); 20 (3 Stück); 25 (3 Stück); 30 (3 Stück); 40 (2 Stück)
Caracteristicas
| Anzahl der Bits gesamt | 60 |
|---|---|
| Anzahl der Bits Innensechskant | 11 |
| Anzahl der Bits Innensechsrund TX | 16 |
| Anzahl der Bits Innenvierkant | 0 |
| Anzahl der Bits PH | 15 |
| Anzahl der Bits PZ | 15 |
| Anzahl der Bits Schlitz | 3 |
| Anzahl der Bits TriWing | 0 |
| Anzahl der Bits Zweiloch | 0 |
| Anzahl der Teile | 61 St |
| Ausführung | 61-teilig |
| Herstellername | Wera Werkzeuge GmbH |
| Marke | Wera |
| Markenname | Wera |
| Mit BitKnarre | false |
| Mit Handgriff | false |
| Mit Magnethalter | true |
| Schutzisoliert 1000 V | false |
| Verpackung | Tasche |
| WGNr. | W543 |
Fabricante
Wera Werkzeuge GmbH
Korzerter Str. 21-25
42349 Wuppertal
0202/40450
www.wera.de
sales@wera.de
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
