Descripción
- Batteriebetriebene Aufsitzscheuersaugmaschine mit zwei Scheibenbürsten zum Einsatz auf Hartböden
- Auch hartnäckiger und stark haftender Schmutz aufgrund des von 35 bis 100 kg regulierbaren Anpressdruck bequem entfernbar
- Automatischer Antrieb mit hoher Leistungskraft
- Die Scheibenbürsten machen den Bürstenkopf vielseitig an jede Umgebungs- und Oberflächenart anpassbar
- Seitenbürste optional erhältlich, um das Reinigen entlang von Wänden oder Regalen zu erleichtern und damit die Produktivität um bis zu 15% zu erhöhen
- FWF-Technologie: gleichmäßig Verteilung des Wassers auf beide Bürsten, dadurch gleichmäßige Sauberkeit ohne Verschwendung von Wasser und Reinigungsmittel
- Seitliche Spritzschutzleisten halten das Wasser stets innerhalb des Bürstenbereichs zur Vermeidung von Wasserspritzern und für optimales Trocknen
- Konstante Beibehaltung der Geschwindigkeit beim Abwärtsfahren
- Automatische Geschwindigkeitsverringerung in Kurvenlage
- Ergonomischer und einstellbarer Fahrersitz
- Müheloser Zugang zum Fahrersitz durch tiefliegendes Trittbrett
- Lenkrad in der Ausführung BASIC mit kleiner Anzeige und Schaltwippen für Arbeitsdruck und Rückwärtsgang
- Rampen mit einer Steigung bis zu 18% überwindbar bei Leergewicht
- Batterie
- Ladegerät
- Sauglippen vorne & hinten 33 SHORE
Caracteristicas
| 2-Tank-System | ? |
|---|---|
| Absaugleiste | hinten, gebogen |
| Akkuladezeit | 12 h |
| Akkulaufzeit | 210 min |
| Anschlussspannung | 24 V |
| Anzahl Seitenbürsten | 1 |
| Arbeitsbreite | 750 mm |
| Arbeitsbreite Bürsten | 850 mm |
| Arbeitsbreite Saugen | 880 mm |
| Arbeitskapazität | 4000 qm/h |
| Automatische Geschwindigkeitsregulierung | ? |
| Automatischer Wasser- und Bürstenstopp | ? |
| Batterieladestandanzeige | ? |
| Batterietyp | 24V |
| Breite/Tiefe (Produkt) ca. | 881 mm |
| Bürstendrehzahl | 140 min-1 |
| Bürstendruck | 35 - 100 kg |
| Bürstendurchmesser | 385 mm |
| Drehzahl Scheibenbürsten | 140 min¯¹ |
| Drehzahl Seitenbürsten | 150 min-1 |
| Elektronische Stabilitätskontrolle (ESC) | ? |
| Frischwassertank | 110 l |
| Gesamtleistung | 2140 W |
| Geschwindigkeit | 0 - 8 km/h |
| Gewicht (netto) ca. |
|
| Höhe (Produkt) ca. | 1242 mm |
| Länge (Produkt) ca. | 1595 mm |
| Leistung Antriebsmotor | 0,6 kW |
| Leistung Bürstenmotor | 720 W |
| Leistung Vakuumpumpe | 410 W |
| Maximale Steigung | 7 % |
| Maximale Steigung (Arbeitsstellung) | 7 % |
| Netzfrequenz | 50 Hz |
| Notstopp-Taste | ? |
| Phase(n) | 1 Ph |
| Reinigungsfläche | 4500 - 5100 qm |
| Rundumkennleuchte | ? |
| Schallpegel | 62 dB(A) |
| Scheibenbürstendurchmesser | 385 mm |
| Schmutzwassertank | 110 l |
| Seitenbürsten Anzahl | 1 |
| Seitenbürsten Drehzahl | 150 min¯¹ |
| Seitenbürsten Durchmesser | 260 mm |
| Seitliche Reinigungsbürste | rechts |
| Stromart | ~ |
| Stromversorgung | Batterie |
| Stundenzähler | ? |
| Unterdruck | 118 mbar |
| Verstellbarer Bürstendruck | ? |
| Wasserstandanzeige | ? |
| Wendekreisradius | 1950 mm |
Fabricante
Stürmer Maschinen GmbH
Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
96103 Hallstadt
0951/96555-0
www.stuermer-maschinen.de
info@stuermer-maschinen.de
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
