Descripción
Caracteristicas
| Akkuspannung | 12.0 V |
|---|---|
| Gewicht exkl. Akku | 0.81 kg |
| Gewicht inkl. Akku | 1.0 kg |
| Kompatibilität mit Starlock-System | Starlock |
| Leerlaufrotation, bis zu | 20000 min-1 |
| Leerlaufrotation, von | 5000 min-1 |
| Leerlaufschwingzahl | 5000 - 20000 min-1 |
| Leerlaufschwingzahl, bis zu | 20000 min-1 |
| Leerlaufschwingzahl, von | 5000 min-1 |
| Oszillationswinkel links und rechts | 1.4 ° |
| Schwingungsemissionswert ah [Sägen mit Segmentsägeblatt] | 2.5 m/s² |
| Schwingungsemissionswert ah [Sägen mit Tauchsägeblatt] | 9.2 m/s² |
| Schwingungsemissionswert ah [Schaben] | 8.3 m/s² |
| Schwingungsemissionswert ah [Schleifen] | 2.9 m/s² |
| Unsicherheit K [Sägen mit Segmentsägeblatt] | 1.5 m/s² |
| Unsicherheit K [Sägen mit Tauchsägeblatt] | 1.5 m/s² |
| Unsicherheit K [Schaben] | 1.5 m/s² |
| Unsicherheit K [Schleifen] | 1.5 m/s² |
| Verpackungsabmessungen (Breite x Länge x Höhe) | 220 x 340 x 80 mm |
| Verpackungsabmessungen (Breite) | 220 mm |
| Verpackungsabmessungen (Höhe) | 80 mm |
| Verpackungsabmessungen (Länge) | 340 mm |
Fabricante
Robert Bosch Power Tools GmbH
Max-Lang-Str. 40-46
70771 Leinfelden-Echterd.
www.bosch-pt.de
kontakt@bosch.de
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
