Descripción
Ausführung: Kompaktes, schlagfestes Gehäuse. Eine hohe Funktionssicherheit wird durch die elektronische Steuerung erreicht. Das Auslösen des Setzvorgangs ist funktionell getrennt vom Aufdrillvorgang. Aufdrikkeb der Blindnietmutter mit reduzierter Kraft und automatischer Abschaltung. Abdrillen des Gewindedorns mit hohem Drehmoment. Die elektronische Steuerung überwacht den eingestellten Setzhub. Die Gewindedorne sowie die Hubeinstellungen können schnell und einfach ohne Werkzeug gewechselt werden. Weiterhin verfügen die Geräte über einen elektronischen Temperatur- und Überlastschutz. Sehr schnelle Setzgeschwindigkeit und sehr hohe Setzkraft. Einfache Setzkraftvoreinstellung erfolgt über das LED-Eingabe-Feld. Der Aufhängebügel ist versenkbar am Kopf angebracht. Handschutz, günstige Schwerpunktlage für ermüdungsfreies Arbeiten, abnehmbarer Nietdorn-Auffangbehälter sowie ein handgerechter Griff.
Anwendung: Für Aluminium und Stahl bis M12, für Edelstahl bis M10.
Lieferumfang : Blindnietmuttergerät FireBird® Pro Gold, 3 Gewindedorne M6, M8, M10, 3 Mundstücke M6, M8, M10, Schnellwechselakku 18 V/2 Ah, Schnellladegerät 12 V bis 36 V, Innensechskant-Schlüssel, Doppelmaulschlüssel SW 24/27 mm, L-Boxx.
Hersteller: GESIPA Blindniettechnik GmbH, Nordendstr. 13-39, 64546 Mörfelden-Walldorf, DE, +49 6105 962-0, info@gesipa.com
Caracteristicas
| Herstellername | GESIPA Blindniettechnik GmbH |
|---|---|
| Marke | GESIPA® |
| Markenname | GESIPA |
| Setzkraft | 20000 N |
| WGNr. | W952 |
Fabricante
SFS Group Germany GmbH
Industrial End Markets – GESIPA®
Nordendstr. 13-39
64546 Mörfelden-Walldorf
Bundesrepublik Deutschland
T +49 (0) 6105 962-0
F +49 (0) 6105 962-287
info@gesipa.com
Normas de seguridad
Instrucciones generales de seguridad
• Todas las conexiones eléctricas deben ser realizadas por un electricista autorizado.
• Las máquinas sólo pueden funcionar con dispositivos de seguridad que funcionen.
• Sólo permita que personal capacitado opere la máquina.
• Los trabajos de mantenimiento y reparación sólo pueden ser realizados por personal capacitado.
• Nunca trabaje bajo la influencia de enfermedades, medicamentos, drogas o alcohol que perjudiquen la concentración.
• Antes de realizar trabajos de mantenimiento o reparación, las máquinas deben estar siempre desconectadas de la red eléctrica.
• Use ropa ajustada y quítese cualquier elemento que pueda provocar enredos en la maquinaria.
• Utilice repuestos y accesorios originales.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las partes móviles de las máquinas.
• En caso de mal funcionamiento o anomalías especiales, se debe detener el funcionamiento inmediatamente hasta que se haya aclarado la causa y se haya corregido el error.
• Evite sobrecargar las máquinas. Trabajar siempre dentro del rango de rendimiento aprobado (datos técnicos)
• Asegúrese siempre de que no haya nadie en las zonas de peligro de las máquinas.
• Antes de utilizar las máquinas, asegúrese de que los dispositivos de seguridad estén funcionando correctamente.
• Lea las instrucciones de funcionamiento y familiarícese con los dispositivos de seguridad.
• Mantenga el área de trabajo limpia y ordenada para minimizar los riesgos.
• No realice ningún cambio en las máquinas
• Use protección auditiva para proteger su audición.
• Utilice guantes de seguridad adecuados al manipular productos químicos u objetos punzantes.
• Use zapatos de seguridad adecuados para proteger sus pies.
• Use ropa de seguridad adecuada
• Asegúrese de observar y seguir todas las instrucciones de seguridad marcadas en el producto o incluidas con el producto.
