Détails
- Zylinder und Zylinderköpfe mit langen Rippen für optimale Wärmeabfuhr;
- Sorgfältig ausgewuchtete Kurbelwelle aus Gusseisen für besseren Rundlauf
- Edelstahlventile mit großem Luftdurchsatz
- Riemenscheibe als Lüfter ausgelegt
- Optimierter Luftstrom, große Lüfterleistung
- Hocheffizienter Luftfilter mit Labyrinth-Ansaugkanal zur Geräuschreduzierung
Spécifications produits
| Abgabeleistung | 7.5 kW |
|---|---|
| Ansaugleistung |
|
| Ansaugleistung ca. | 1080 l/min |
| Antriebsübertragung | Keilriemen |
| Anzahl der Zylinder | 2 |
| Anzahl Zylinder | 2 |
| Breite/Tiefe (Produkt) ca. | 496 mm |
| Drehzahl | 1100 min-1 |
| Erläuterung Fülleistung | bei 6 bar Arbeitsdruck |
| Fremdbelüftung | ? |
| Füllleistung ca. | 856 l/min |
| Gewicht (netto) ca. | 54,3 kg |
| Gewicht (Netto) ca. | 54,3 kg |
| Gewicht ca. | 54,3 kg |
| Höchstdruck | 10 bar |
| Höhe (Produkt) ca. | 535 mm |
| Länge (Produkt) ca. | 403 mm |
| Lufteinlasskanal | ? |
| Motorleistung | 7,5 kW |
| Nachkühler | ? |
| Schalldruckpegel Lp | 82 dB(A) |
| Typ | Zweistufig |
| Zwischenkühler | ? |
| Zylinder aus Gusseisen | ? |
Fabricant
Stürmer Maschinen GmbH
Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
96103 Hallstadt
0951/96555-0
www.stuermer-maschinen.de
info@stuermer-maschinen.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
