Détails
Diese platzsparende und flexible Teleskopleiter ist auch als Anlegeleiter oder als Stehleiter einsetzbar.
• Höhenverstellung: mit bewährtem AUTOSTEPS™-Mechanismus auf Führungs- und Gleitbuchsen
• Verschiedene Höhen einstellbar
• Sprossen, Holme: Alu-Strangpressprofile
• Holme: abriebfest eloxiert, Dreiecksform für eine erhöhte Stabilität und Verdrehsicherheit
• Breite geriffelte Stufen: bequemer Auf- und Abstieg
• Passt zusammengeschoben in jeden Kofferraum
• Geprüfte Sicherheit: entspricht der Norm EN 131-6 und erfüllt die Anforderungen der TRBS 2121-2 Verkehrsweg/Arbeitsplatz
Info: A ls Anlege- oder Stehleiter nur im komplett ausgefahrenen Zustand!
Spécifications produits
| Arbeitshöhe max. ca. | 3,10 m |
|---|---|
| Gewicht | 14,0 kg |
| Herstellerartikelnummer | 41187 |
| Herstellername | ZARGES GmbH |
| Leiterlänge, ausgefahren | 2,30 m |
| Leiterlänge, eingefahren | 0,73 m |
| Markenname | Zarges |
| Quertraverse | 0,68 m |
| Sprossen-/Stufenabstand senkrecht | 300 mm |
| Stufenanzahl | 7 |
| Stufentiefe | 80 mm |
| WGNr. | 380 |
Fabricant
ZARGES GmbH
Zargesstr. 7
82362 Weilheim
0881/687100
www.zarges.de
zarges@zarges.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
