Détails
Dieser Schubladenschrank ist sehr robust. Die Tragkraft der Schubladen beträgt 70 kg bei einer Blendenhöhe von 50 mm. Ab 75 mm Blendenhöhe verfügen die Schubladen über eine Tragkraft von 100 kg.
• Maße HxBxT: 1019x705x736 mm
• Material: Verschweißte Stahlblechkonstruktion
• Gehäuse: Pulverbeschichtet
• Verschluss: Zentralverriegelung
• Schubladen-Vollauszug: 100 %
• Schubladen: Verzinkt
• Schubladenblendenhöhen : 50, 75, 100, 125, 150, 175, 200, 250, 300, 400 mm
• Schubladennutzmaß: 600x600 mm
• Schubladenführung: Kugelgelagert
• Einzelauszugssperre: Einzelverriegelung pro Schublade möglich
• Griffleisten: Mit Beschriftungsstreifen zum Einlegen
• Fertigung: in Deutschland
• Pulverbeschichtung: RAL 5012 lichtblau/RAL 7035 lichtgrau
Preisvorteil: Bei einer Bestellung als Komplettausführung ist das Einteilungsmaterial inklusive.
Spécifications produits
| Ausführung | Schrank ohne Einteilungsset |
|---|---|
| Breite | 705 mm |
| Gehäuse-Tragkraft | 1500 kg |
| Herstellerartikelnummer | 705 SBL VA |
| Herstellername | Bedrunka + Hirth Gerätebau GmbH |
| Höhe | 1019 mm |
| Made in Germany | ja |
| Markenname | Bedrunka + Hirth |
| Schubladen-Ausführung | 100-%-Vollauszug;Tragkraft 100 kg |
| Schubladen-Innenmaß B x T | 600 x 600 mm |
| Schubladen-Innenmaß BxT | 600x600 mm |
| Tiefe | 736 mm |
| WGNr. | 165 |
Fabricant
Bedrunka + Hirth Gerätebau GmbH
Giessnaustr. 8
78199 Bräunlingen
0771/92010
www.bedrunka-hirth.de
info@bedrunka-hirth.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
