Détails
PSF STEEL
Ausführung: Korund (A), mittelhart, mit faserstoffverstärkter Kunstharzbindung. Gute Standzeit und hohe Schleifleistung. Mit X-LOCK-Aufnahme für komfortable und schnelle Werkzeugwechsel.
Anwendung: Ideal für den Flächenschliff, die Schweißnahtbearbeitung, zum Anfasen und Entgraten sowie zur Kehlnahtbearbeitung.
Hersteller: August Rüggeberg GmbH & Co. KG, Hauptstr. 13, 51709 Marienheide, DE, +49226490, pferd@rueggeberg.com
Spécifications produits
| Aufnahmesystem | X-LOCK |
|---|---|
| Aufspannsystem | X-LOCK (22,23) mm |
| Ausführung | Gekröpft |
| Außendurchmesser | 125 mm |
| Bindungsart gemäß Norm | BF |
| Bohrungs-ø H [Inch] | 7/8 |
| Breite | 7.2 mm |
| Breite metrisch | 7.2 mm |
| Durchmesser | 125 mm |
| Form | E / 27 / T27 |
| Gewicht [kg] | 2.21 |
| Guss | bedingt geeignet |
| Herstellerartikelnummer | 62011125 |
| Herstellername | August Rüggeberg GmbH & Co. KG |
| Hersteller-Produktbezeichnung | E 125-7 PSF STEEL/X-LOCK |
| Marke | PFERD |
| Markenname | Pferd |
| Masse (Gewicht) | 1.83 kg |
| max. Arbeitsgeschwindigkeit | 80 m/s |
| max. Drehzahl |
|
| Max. RPM | 12200 RPM |
| Ø Außen | 125 mm |
| Ø Außen [inch] | 5 Inch |
| ø Außen metrisch | 125 mm |
| Ø Bohrung | 22.23 |
| Ø Bohrung Zusatz | X-LOCK |
| Ø x Stärke | 125 x 7,0 mm |
| PFERD Typ | E 125-7 PSF STEEL/X-LOCK |
| RPM, max. | 12200 RPM |
| Schleifmittel | A |
| Stahl | empfohlen |
| Tellerform | gekröpft |
| Ursprungsland | ES |
| WGNr. | W835 |
| Zolltarif-Nr. | 68042218 |
Fabricant
August Rüggeberg GmbH & Co. KG
PFERD-Werkzeuge
Hauptstraße 13
51709 Marienheide
Deutschland
Telefon: + 49 2264 9-0
Telefax: + 49 2264 9-400
e-mail: info@pferd.com
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
