Détails
Spécifications produits
| 2.5 m Kabel | ja |
|---|---|
| 2-Gang Getriebe | nein |
| 4 m Kabel | nein |
| Anwendung | Schrauben / Bohren / Schlagbohren |
| Bohrdurchmesser in Mauerwerk | 14 mm |
| Bohrfutter | Schnellspannbohrfutter |
| Bosch Auto-Lock | nein |
| Bosch Constant-Electronic | nein |
| Bosch Electronic | ja |
| Bosch Kickback Control | nein |
| Bosch Press + Lock | ja |
| Drehzahlvorwahl | ja |
| Gewicht | 2.100 kg |
| Leerlaufdrehzahl | 50 - 3200 U/min |
| Leerlaufdrehzahl, bis zu | 3200 U/min |
| Leerlaufdrehzahl, von | 50 U/min |
| Max. Bohr-Ø in Holz | 30 mm |
| Max. Bohr-Ø in Stahl | 12 mm |
| Max. Drehmoment | 17.0 Nm |
| Max. Schrauben-Ø | 5 mm |
| Microfilter-System Bohren | nein |
| Nennaufnahme | 730 W |
| Rechts-/Links-Lauf | ja |
| Schlagzahl | 48000 bpm |
| Schnellspannbohrfutter | ja |
| Schwingungsemissionswert ah [Bohren in Metall] | 2.0 m/s² |
| Schwingungsemissionswert ah [Schlagbohren in Beton] | 18.0 m/s² |
| Softgrip | ja |
| Unsicherheit K [Bohren in Metall] | 1.5 m/s² |
| Unsicherheit K [Schlagbohren in Beton] | 1.5 m/s² |
| Verpackungsabmessungen (Breite) | 111 mm |
| Verpackungsabmessungen (Höhe) | 291 mm |
| Verpackungsabmessungen (Länge) | 386 mm |
| Verpackungsmaße (L x B x H) | 386 x 111 x 291 mm |
| Werkzeugabmessungen (L x B x H) | 277 x 66 x 231 mm |
| Zahnkranzbohrfutter | nein |
Fabricant
Robert Bosch Power Tools GmbH
Max-Lang-Str. 40-46
70771 Leinfelden-Echterd.
www.bosch-pt.de
kontakt@bosch.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
