Détails
Mit den Plattenrollern lassen sich einfach und sicher Platten transportieren.
• Stahlrohr-Konstruktion: geschweißt
• Räder: Vollgummi- oder Luftbereifung
• Pulverbeschichtung: RAL 5007 blau
• Garantie: 10 Jahre
• Klemmung: sicher durch das Gewicht des Ladegutes auf die Klapp-Konstruktion
• Klemm-Fläche: mit Filzbelag
Spécifications produits
| Auflagefläche B x T |
|
|---|---|
| Auflagefläche BxT | 300x60 mm |
| Ausführung | mit Klemmbacken |
| Bereifung Ø x B | Luft 260 x 85 mm |
| Bereifung ØxB | Luft 260x85 mm |
| Gesamtbreite | 305 mm |
| Gewicht |
|
| Herstellerartikelnummer | 4156 |
| Herstellername | Fechtel Transportgeräte GmbH |
| Klemmbreite | 0–60 mm |
| Made in Germany | ja |
| Markenname | fetra |
| Maße H x B | 305 x 298 mm |
| Maße HxB | 310x305 mm |
| Tragkraft | 250 kg |
| WGNr. | 245 |
Fabricant
Fechtel Transportgeräte GmbH
Industriestr. 21
33829 Borgholzhausen
05425/9494-0
www.fetra.de
info@fetra.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
