Détails
Die Pendeltore verschließen große Türöffnungen und trennen unterschiedlich beheizte Hallenbereiche voneinander ab. Dadurch tragen sie dazu bei, Energiekosten zu sparen.
• Kapselung von Maschinen und Anlagen im Fertigungsbereich gegen Staub, Späne, Spritzer und Funkenflug
• Kunststoff-Torblätter: Weich-PVC mit Gittergewebeeinlage für stärkere Beanspruchung. Material 100 % recycelbar
• Rahmenprofil: Stärke 2 mm, verzinkt, korrosionsbeständig
• Öffnungswinkel: ca. 90° in beide Richtungen, selbsttätig schließend
• Schließkraft: doppelseitig wirkend, regulierbar, wartungsfrei, einstellbare Federkraft
• Montage: Verschraubung der Torblätter am Querholm, seitliche Halterung durch Flügelprofile. Problemloses Auswechseln möglich
• Lieferumfang: vormontierte Türen, inklusive Türstockrahmen (Standard 80x8 mm), inklusive Montageanleitung, einfache Selbstmontage
• Auf Anfrage: Edelstahlausführung und größere Tore
Wichtige Hinweise:
• Die angegebenen Ausführungen werden als auftragsbezogene Maßanfertigungen geliefert. Eine Rücknahme ist daher nicht möglich.
• Die Türen werden jeweils auf das von Ihnen gewünschte Maß gefertigt. Für die Preisberechnung nehmen Sie bitte das nächsthöhere Standardmaß.
Spécifications produits
| Ausführung | klar mit Gewebe |
|---|---|
| Breite | 2500 mm |
| Höhe | 2000 mm |
| Made in Germany | ja |
| Markenname | neutrale Produktlinie |
| WGNr. | 246 |
Fabricant
Flexo Kunststoffe GmbH
Am Siek 4
59557 Lippstadt
02941/767495
www.flexo-kunststoffe.de
info@flexo-kunststoffe.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
