Détails
Durch die einfache Einhandbedienung des Klapprahmens lässt sich das Klappgerüst durch den robusten Arretierknopf mit nur einem Klick feststellen und lösen.
• Leichtlauf-Aufsteckführung aus Hartkunststoff: kein Verkanten beim Zusammenführen der Aufsteckrahmen.
• Patentierte Bordbrett-Einheit: schnell platziert, schnell fixiert
• Holm- und Sprossendurchmesser: 45 mm
• Lenkrollen: Ø 125 mm mit Feststellbremsen, diese sind durch Rollenadapter (nicht im Lieferumfang enthalten) zu spindelbaren Rollen aufrüstbar
• Türengängig
• Nach DIN EN 1004-1 Gerüstgruppe 3 (belastbar bis 200 kg/m²)
• Ballastgewichte nicht im Lieferumfang enthalten
Hinweis: Bitte beachten Sie die Ballastierungsvorschriften in der Aufbau- und Verwendungsanleitung!
Spécifications produits
| Arbeitshöhe ca. | 2,55 m |
|---|---|
| Gerüst Länge | 1,80 m |
| Gerüstbreite | 0,72 m |
| Gerüstgröße | 1,80x0,72 m |
| Gerüsthöhe | 1,65 m |
| Gewicht | 29,1 kg |
| Herstellerartikelnummer | 53510 |
| Herstellername | ZARGES GmbH |
| Markenname | Zarges |
| Plattformgröße | 1,80x0,60 m |
| Plattformhöhe | 0,55 m |
| Transportmaße | 1950x750x400 mm |
| WGNr. | 380 |
Fabricant
ZARGES GmbH
Zargesstr. 7
82362 Weilheim
0881/687100
www.zarges.de
zarges@zarges.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
