Détails
- Für den universellen Einsatz beim Fliesen Abschlagen, Stemmarbeiten, am Bau und im Karosseriebereich
- Mit ergonomisch geformtem Griff, kälteisolierend und vibrationsarm
Besondere Ausstattungsmerkmale:
- Lange Profi-Ausführung für sämtliche Arbeiten am Bau, im Karosseriebereich und für Elektroinstallationen
- In Metallkassette
- Meißelhammer
- Flachmeißel
- Spitzmeißel
- Trennmeißel
- Breitflachmeißel
- Hohlfugenmeißel
- Schnellspannfeder
- Stecknippel
- Metallkassette
Spécifications produits
| Anschluss |
|
|---|---|
| Anschlussgewinde | ¼ " |
| Arbeitsdruck | 6,3 bar |
| Aufnahme | 10 mm |
| Gewicht (netto) ca. | 2 kg |
| Gewicht (Netto) ca. | 2 kg |
| Gewicht ca. | 2,0 kg |
| Luftbedarf durchschnittlich, ca. | 240 l/min |
| Schlagstärke | 9.5 J |
| Schlagzahl | 2200 min-1 |
Fabricant
Stürmer Maschinen GmbH
Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
96103 Hallstadt
0951/96555-0
www.stuermer-maschinen.de
info@stuermer-maschinen.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
