Détails
Ausführung: DIN 1897.
Profilgeschliffen, rechtsschneidend, mit präzisem Spitzenanschliff und ausgeprägter Warmhärtebeständigkeit. Ausspitzung bis Ø 2,4 mm nach DIN 1412, Form A. Seitenspanwinkel normal, Kerndicke stärker als normal und Kernanstieg normal.
Anwendung: Für den Einsatz auf Automaten, Revolverbänken und Handbohrmaschinen geeignet. Besonders für rost-/säurebeständige Stähle (INOX), Federstähle, austenitische Stähle, Sonderlegierungen wie Hastelloy®, Inconel® und Nimonic® verwendbar.
Hinweis: Auch als Satz erhältlich.
Hersteller: Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH, EDE Platz 1, 42389 Wuppertal, DE, +4920260960, webkontakt@ede.de
Spécifications produits
| Ausführung | dampfangelassen |
|---|---|
| Beschichtung | dampfbehandelt |
| Gehärteter Stahl < 55 HRC | 4 |
| Guss GG/GTS | 30 |
| Guss GGG | 24 |
| Herstellername | Einkaufsbüro Deutscher Eisenhändler GmbH |
| INOX austenitisch | 14 |
| INOX ferrit./martens. | 18 |
| INOX ferrit./martens. f | 0,1 mm/U |
| Marke | FORMAT |
| Markenname | FORMAT |
| Ø h8 |
|
| Spirallänge | 34 mm |
| Stahl < 1000 N/mm² | 30 |
| Stahl < 1400 N/mm² | 16 |
| Stahl < 1400 N/mm² f | 0,100 mm/U |
| Stahl < 700 N/mm² | 40 |
| Titan > 850 N/mm² | 10 |
| WGNr. | W103 |
| Gesamtlänge | 74 mm |
Responsable du produit
EDE Platz 1
42389 Wuppertal
+49 202 6096-0
www.ede.de
webkontakt@ede.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
