Détails
Ausführung: Mit Schwenkgriff. Spezialprofilschiene aus gehärtetem Stahl, verwindungssteif und verzinkt, mit Rutschsicherung. Fest- und Gleitbügel aus extrastarkem Guss, ergonomisch geformt. Der Festbügel ist nach einem speziellen Verfahren nietfrei mit der Schiene verbunden. Spindel mit Trapezgewinde, dauerhaft geschmiert und innenliegend zum Schutz vor äußeren Einflüssen. Die Druckplatte ist aus Stahl und wird durch einen reibungsarmen, kugelgelagerten Schiebemechanismus bewegt. Dieser ermöglicht ein angenehm leichtes und kräfteschonendes Anziehen bei optimaler Druckverteilung.
Anwendung: Ideal für den Einsatz in Umgebungen, wo die Schraubzwinge verstärkt Schweissfunken oder Schmutz ausgesetzt ist oder wo hohe Kräfte aufzubringen sind ( bis zu 15 kN , 40 x 10). Auch geeignet zum Einspannen von Rohren und auf Kanten.
Hersteller: URKO TOOLS S.A., Avda. De Otaola, 15 - Apdo. 129, 20600 Eibar (Guipuzcoa), ES, +34943206340, eyocamica@urko.com
Spécifications produits
| Ausladung | 120 mm |
|---|---|
| Gleitschiene | 40 x 10 mm |
| Herstellername | URKO TOOLS S.A. |
| Marke | URKO |
| Markenname | URKO |
| Spannweite | 400 mm |
| WGNr. | W585 |
Fabricant
URKO TOOLS S.A.
Avda. De Otaola, 15 - Apdo. 129
20600 Eibar (Guipuzcoa)
0034-943/206340
www.urko.com
eyocamica@urko.com
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
