Détails
Spécifications produits
| Abmessungen / Länge | 219 mm |
|---|---|
| Anwendungsbereich | KAROSSERIE/INNENAUSSTATTUNG > Karosserie-Instandsetzung |
| Batterien zum Betrieb erforderlich | false |
| Betriebsdruck (bar) | 6.3 bar |
| Branche | Pkw |
| Ersatzteil |
|
| Gefahrstoff-Kennzeichnung | false |
| Handgriff | Kälteisolierender Griff |
| Kupplungsstecker | Nennweite 7,2 (inklusive) |
| Länge | 219 mm |
| Leistung PS | 0.507 PS |
| Leistung Watt | 373 Watt |
| Luftanschluss Einlass | Innengewinde 12,91 mm (1/4 ) |
| Luftanschluss Einlass (vom Kompressor) | Innengewinde (IG) 12,91 mm (1/4) |
| Luftbedarf [l/min] | 113 l/min |
| Luftbedarf [l/sec] | 1.9 l/sec |
| Material | Spezialstahl |
| Netto-Gewicht (g) | 1300 g |
| Netto-Gewicht (kg) | 0.09 kg |
| Netzstecker | Keine Stecker |
| Rechts-/Linkslauf | einstufig (rechts/links) |
| Schall-Druckpegel (bei Betriebsdruck) | 88.4 dB(A) Lp A |
| Schall-Leistungspegel (bei Betriebsdruck) | 99.4 db(A) Lp W |
| Schlauchdurchmesser (empfohlen) | 10 mm |
| Service-Paket | SP2 |
| Spannfutter | 1 – 13 |
| Spannfutter max | 13 mm |
| Spannfutter min | 1 mm |
| Umdrehungen/Minute (maximal) | 800 upm |
| Vibrationsbeschleunigung | 1.20 m/s2 |
| Oberfläche | verchromt |
Fabricant
HAZET-Werk, Hermann Zerver GmbH & Co. KG
Güldenwerther Bahnhofstr. 25-29
42857 Remscheid
02191/792-0
www.hazet.de
inland.handel@hazet.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
