Détails
Diese Gabelhubwagen ist für einen mühelosen Transport verschiedener Paletten einsetzbar.
• Rahmenkonstruktion: robust
• Für lange Lebensdauer: Überdruckventil
• Deichsel: ergonomisch, eine Kennzeichnung mit Namen/Abteilung ist möglich
• Hydraulikpumpe: mit permanentem Schnellhub, getestet mit bis zu 46000 Hüben
• Optimale Wendigkeit: sehr kurzes Vorbaumaß, niedriges Eigengewicht und großer Lenkradeinschlag für eine optimale Platzausnutzung
Für jeden Einsatzzweck gibt es die passenden Räder
• * Bereifung R/P: Lenkrad Gummi (auf Gussfelge), Gabelrolle Polyurethan (auf Nylonkern)
• ** Bereifung R/PP: Lenkrad Gummi (auf Gussfelge), Gabelrolle Tandem-Polyurethan (auf Nylonkern)
Bereifung R/P: Lenkrad Gummi (auf Gussfelge)/Gabelrolle Polyurethan (auf Nylonkern).
Spécifications produits
| Einfahrhöhe | 85–93 mm |
|---|---|
| Gabelbreite | 520 mm |
| Gabellänge | 1140 mm |
| Gabelrolle | Polyurethan auf Nylonkern |
| Herstellername | Logitrans A/S |
| Lenkrad | Gummi auf Gussfelge |
| Markenname | Logitrans |
| Tragkraft | 2500 kg |
| WGNr. | 824 |
Fabricant
Logitrans A/S
Hillerupvej 35
6760 Ribe
0045-76881600
www.logitrans.com
info@logitrans.com
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
