Détails
Ausführung: Gehäuse zum Schutz gegen Beschädigungen der Schwalbenschwanzführungen verchromt, unempfindlich gegen Stöße, Lagerung der Fühlhebelwelle in Präzisions-Kugellagern, Messwerke in Rubinen gelagert, automatische Umschaltung der Messrichtung, Gehäuse mit drei eingefrästen Schwalbenschwanzführungen zur Aufnahme des Einspannschafts (Ø 8 mm h6), Messeinsatz M1,6 mit 2 mm Ø Hartmetallkugel bestückt, Metall-Außenring drehbar. Lieferung mit Schlüssel, im Kunststoffkasten.
Anwendung: Zur Rundlaufprüfung von Wellen und Hülsen, Zentrierung von Bohrungen, Ausrichtung von Flächen und Parallelitätsprüfung.
Form A = Messeinsatz rechtwinklig zur Skala schwenkbar um 240°.
Form B = Messeinsatz parallel zur Skala schwenkbar um 240°.
Form C = Messeinsatz rückwärtig zur Skala schwenkbar um 240°.
Hinweis: Passende Messeinsätze M1,6.
Hersteller: Käfer Meßuhrenfabrik GmbH & Co. KG, Hahnstr. 11, 78054 Villingen-Schwenningen, DE, +49772083410, info@kaefer-messuhren.de
Spécifications produits
| Ablesung | 0,02 mm |
|---|---|
| Form | A |
| Gehäuse-Ø | 40 mm |
| Herstellername | Käfer Meßuhrenfabrik GmbH & Co. KG |
| Marke | Käfer |
| Markenname | Käfer |
| Messbereich |
|
| Skalenbezifferung | 0–100–0 mm |
| Tasterlänge | 35,7 mm |
| WGNr. | W423 |
Fabricant

Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
