Détails
- LED-Anzeige
- Höhere Arbeitsgenauigkeit
- Deutliche Reduzierung der Fertigungszeiten
- Fehlerquote wird verringert
- Mitgelieferter Sensor zur Erfassung der Spindeldrehzahlen
- Umschaltbar von Dreh- auf Fräsmaschinen
- Ergonomische Folientastatur, Staub und Spritzwasser geschützt
- Durchmesser- oder Radiusanzeige
- Anzeige von Z0 und Z1 Achsen mit Additionsfunktion, getrennt oder zusammen möglich speziell zu Fräsmaschinen
- Trigonomische Funktion (sin, cos, tan)
- Teilkreisberechnung mit Einzelkoordinatenangabe
- für eine präzise, schnelle und sichere Fertigung
- schnelles Einrichten durch genaues Positionieren für den Anbau an Drehmaschinen, Fräsmaschinen, Bohrmaschinen etc. zur Messung von Verfahrwegen
- Keine Parallaxe oder Ablesefehler
- Absolute Wiederholgenauigkeit
- Kalkulator
- Drehzahlanzeige,
- Achskopplung (Summe Z)
- Sub D Stecker Buchsen
- Absolut-/Inkremental Betrieb
- Umwandlung Zoll/metrisches Gewinde
- Lochkreisrechner (Kettenmaß)
- Koordinaten im Kreis (Teilkreis)
- Bohrungen im Kreis (Teilkreis)
- Messwerte Radius/Durchmesser umschaltbar
- Nullrücksetzung Datenvoreinstellung
- Selbstdiagnose
- Bezugspunkt
- Linearfehlerkorrektur
- 99 Werkzeugspeicher
- OPTIMUM Drehmaschinen
- OPTIMUM Fräsmaschinen
Beim nachträglichen Anbau von Positionsanzeige und Messleisten für Dreh- und Fräsmaschinen müssen Bohrungen und Gewinde kundenseitig an die Maschine angebracht werden
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
