Détails
Spécifications produits
| Bohr-Ø Stahl | 1.5 / 50 mm |
|---|---|
| Bohr-Ø Stahl, bis | 50 mm |
| Bohr-Ø Stahl, von | 1.5 mm |
| Bohrspindelanschlussgewinde | MT 2 - DIN 228 |
| Gewicht | 14.7 kg |
| Leerlaufdrehzahl | 50 - 250 / 510 U/min |
| Leerlaufdrehzahl, 1. Gang | 50 - 250 min-1 |
| Leerlaufdrehzahl, 1. Gang, bis | 250 U/min |
| Leerlaufdrehzahl, 1. Gang, von | 50 U/min |
| Leerlaufdrehzahl, 2. Gang | 510 U/min |
| Leerlaufdrehzahl, 2. Gang, bis | 510 min-1 |
| Leerlaufdrehzahl, 2. Gang, von | 100 min-1 |
| Nenneingangsleistung | 1200 W |
| Spannung, elektrisch | 220-230 V |
| Spannung, elektrisch, bis zu | 230 V |
| Spannung, elektrisch, von | 220 V |
| Verpackungsabmessungen (Breite x Länge x Höhe) | 440 x 590 x 170 mm |
| Verpackungsabmessungen (Breite) | 440 mm |
| Verpackungsabmessungen (Höhe) | 170 mm |
| Verpackungsabmessungen (Länge) | 590 mm |
| Werkzeugabmessungen (Breite) | 196 mm |
| Werkzeugabmessungen (Höhe) | 444 mm |
| Werkzeugabmessungen (Länge) | 274 mm |
| Werkzeugaufnahme | MK 2 - DIN 228 |
Fabricant
Robert Bosch Power Tools GmbH
Max-Lang-Str. 40-46
70771 Leinfelden-Echterd.
www.bosch-pt.de
kontakt@bosch.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
