Détails
Ausführung: Mit zähharten Bits in Textilbox. Die Bits sind übersichtlich und platzsparend untergebracht und können schnell und gezielt entnommen werden.
Anwendung: Für den universellen Einsatz.
Hersteller: Wera Werkzeuge GmbH, Korzerter Str. 21-25, 42349 Wuppertal, DE, +4920240450, sales@wera.de
Satzinhalt:
1 Bithalter Rapidaptor
3 Bits für Schlitz 0,6 x 4,5; 1 x 5,5; 1,2 x 6,5 mm
15 Bits für Kreuzschlitz PH 1 (3 Stück); 2 (10 Stück); 3 (2 Stück)
15 Bits für Kreuzschlitz PZ 1 (3 Stück); 2 (10 Stück); 3 (2 Stück)
11 Bits für Innensechskant 2,5 (3 Stück); 3 (3 Stück); 4 (3 Stück); 5 mm (2 Stück)
16 Bits für Innen-TORX® 10 (2 Stück); 15 (3 Stück); 20 (3 Stück); 25 (3 Stück); 30 (3 Stück); 40 (2 Stück)
Spécifications produits
| Anzahl der Bits gesamt | 60 |
|---|---|
| Anzahl der Bits Innensechskant | 11 |
| Anzahl der Bits Innensechsrund TX | 16 |
| Anzahl der Bits Innenvierkant | 0 |
| Anzahl der Bits PH | 15 |
| Anzahl der Bits PZ | 15 |
| Anzahl der Bits Schlitz | 3 |
| Anzahl der Bits TriWing | 0 |
| Anzahl der Bits Zweiloch | 0 |
| Anzahl der Teile | 61 St |
| Ausführung | 61-teilig |
| Herstellername | Wera Werkzeuge GmbH |
| Marke | Wera |
| Markenname | Wera |
| Mit BitKnarre | false |
| Mit Handgriff | false |
| Mit Magnethalter | true |
| Schutzisoliert 1000 V | false |
| Verpackung | Tasche |
| WGNr. | W543 |
Fabricant
Wera Werkzeuge GmbH
Korzerter Str. 21-25
42349 Wuppertal
0202/40450
www.wera.de
sales@wera.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
