Détails
Diese Akku-Ladeschränke verfügen über eine stabile Stahlkonstruktion mit hochwertiger Einbrennbeschichtung.
• Türen: in außenliegenden Scharnieren, 180° Türöffnungswinkel
• Vollblechtüren: 3 mm stark, leicht austauschbar durch Verschraubung
• Ergo-Lock 4.0: 3-riegeliges Griffschloss, mit 2 Schlüsseln und patentiertem Mechanismus, zum Schließen einfach zudrücken
• Einlegeböden: sehr flexibel, im 15-mm-Raster verstellbar
• E-Boden (Wannenboden): verzinkt, mit 5-fach-Steckdosenleiste und verdeckter Unterbringungsebene zur besseren Ordnung für Kabel und Netzteile, Wanne gelocht zur Vermeidung von Temperaturstau
• Rückwand: perforiert für best mögliche Belüftung
• Inklusive Zuleitung 3 m Schutzkontakt, 230 V
• Maße HxBxT: 1950x930x500 mm
• 3 Einlegeböden: verzinkt
Alle Schränke erfüllen folgende Richtlinien:
• Niederspannungs-Richtlinie 2014/35/EU
• EMV-Richtlinie 2014/30/EU
• RoHS-Richtlinie 2011/65/EU
• Alle Schränke mit CE-Kennzeichnung
Spécifications produits
| Farbe | RAL 7035/3003 |
|---|---|
| Herstellername | C+P Möbelsysteme GmbH & Co. KG |
| Made in Germany | ja |
| Markenname | CP |
| Maße H x B x T | 1950 x 930 x 500 mm |
Fabricant
C+P Möbelsysteme GmbH & Co. KG
Boxbachstr. 1
35236 Breidenbach
06465/919-0
www.cpmoebel.de
info@cpmoebel.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
