Détails
Spécifications produits
| Akkuspannung | 18.0 V |
|---|---|
| Bohrfutterspannbereich, max. | 13 mm |
| Bohrfutterspannbereich, min. | 1.5 mm |
| Bohrfutterspannbereich, min./max. | 1.5 / 13 mm |
| Bohr-Ø Holz, max. | 68 mm |
| Bohr-Ø Stahl, max. | 13 mm |
| Drehmoment (hart) | 64 Nm |
| Drehmoment (weich) | 36 Nm |
| Drehmoment (weich/hart/max.) | 36/64/- Nm |
| Drehmomentstufen | 21 |
| Drehmomentstufen (Standard) | 21 |
| Gewicht exkl. Akku | 1.2 kg |
| Leerlaufdrehzahl (1. Gang / 2. Gang) | 0 - 630 / 0 - 2100 min-1 |
| Leerlaufdrehzahl, 1. Gang, bis | 630 min-1 |
| Leerlaufdrehzahl, 1. Gang, von | 0 min-1 |
| Leerlaufdrehzahl, 2. Gang, bis | 2100 min-1 |
| Leerlaufdrehzahl, 2. Gang, von | 0 min-1 |
| Schlagzahl, max. | 29500 bpm |
| Schrauben-Ø, max. | 12 mm |
| Schwingungsemissionswert ah [Bohren in Metall] | 1.5 m/s² |
| Schwingungsemissionswert ah [Schlagbohren in Mauerwerk] | 11.8 m/s² |
| Unsicherheit K [Bohren in Metall] | 1.2 m/s² |
| Unsicherheit K [Schlagbohren in Mauerwerk] | 1.5 m/s² |
| Verpackungsabmessungen (Breite x Länge x Höhe) | 221 x 231 x 95 mm |
| Verpackungsabmessungen (Breite) | 221 mm |
| Verpackungsabmessungen (Höhe) | 95 mm |
| Verpackungsabmessungen (Länge) | 231 mm |
| Werkzeugabmessungen (Höhe) | 210 mm |
Fabricant
Robert Bosch Power Tools GmbH
Max-Lang-Str. 40-46
70771 Leinfelden-Echterd.
www.bosch-pt.de
kontakt@bosch.de
Règles de sécurité
Consignes générales de sécurité
• Tous les branchements électriques doivent être effectués par un électricien agréé
• Les machines ne peuvent être utilisées qu'avec des dispositifs de sécurité fonctionnels.
• Autoriser uniquement le personnel qualifié à utiliser la machine
• Les travaux d'entretien et de réparation ne peuvent être effectués que par du personnel qualifié.
• Ne travaillez jamais sous l'influence de maladies, de médicaments, de drogues ou d'alcool qui altèrent la concentration
• Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de réparation, les machines doivent toujours être débranchées de l'alimentation électrique.
• Portez des vêtements ajustés et retirez tout objet qui pourrait s'emmêler dans les machines.
• Utiliser des pièces de rechange et des accessoires d'origine
• Gardez les parties du corps éloignées des pièces mobiles des machines.
• En cas de dysfonctionnement ou d'anomalies particulières, le fonctionnement doit être immédiatement arrêté jusqu'à ce que la cause soit clarifiée et que l'erreur soit corrigée.
• Évitez de surcharger les machines. Travaillez toujours dans la plage de performances approuvée (données techniques)
• Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans les zones dangereuses des machines.
• Avant d'utiliser les machines, assurez-vous que les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement
• Lisez le mode d'emploi et familiarisez-vous avec les dispositifs de sécurité.
• Gardez la zone de travail propre et bien rangée pour minimiser les risques.
• N'apportez aucune modification aux machines
• Portez une protection auditive pour protéger votre audition
• Portez des gants de sécurité appropriés lorsque vous manipulez des produits chimiques ou des objets pointus.
• Portez des chaussures de sécurité appropriées pour protéger vos pieds
• Portez des vêtements de sécurité appropriés
• Assurez-vous d'observer et de suivre toutes les instructions de sécurité marquées sur le produit ou incluses avec le produit.
