Description
Ausführung: Mit QuickIN-Schaft, Innenbohrung 6,35 mm.
Anwendung: Einsetzbar in Magnetständer- und Säulenbohrmaschinen mit QuickIN-Aufnahme. Der Kernbohrer zerspant nur einen dünnen Materialring. Der stehen gebliebene Bohrkern wird über einen Führungs- und Auswerfstift durch Federkraft ausgestoßen. Die Späne werden schnell nach oben abgeführt, und die Bruchgefahr wird minimiert. Selbst große Bohrdurchmesser benötigen nur relativ wenig Energie. Der Kernbohrer zerspant im Vergleich zum Spiralbohrer nur einen kleinen Teil der Gesamtfläche. Daraus resultiert eine sehr große Kraft- und Zeitersparnis.
35 mm Schnitttiefe. HM Ultra Kernbohrer mit Fein Quick IN Aufnahme.
Hersteller: C. & E. Fein Service GmbH, Hans-Fein-Str.81, 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, DE, +497173183467, info@fein.de
Features
| Beschichtung | blank |
|---|---|
| Bohrer-Ø | 36 mm |
| Guss GG/GTS | empfohlen |
| Guss GGG | empfohlen |
| Herstellername | C. & E. Fein Service GmbH |
| INOX austenitisch | empfohlen |
| INOX duplex | geeignet |
| INOX ferrit./martens. | geeignet |
| Kupfer Cu-Leg. | geeignet |
| Marke | Fein |
| Markenname | Fein |
| Stahl < 1000 N/mm² | empfohlen |
| Stahl < 1400 N/mm² | geeignet |
| Stahl < 700 N/mm² | empfohlen |
| Titan > 850 N/mm² | geeignet |
| WGNr. | W149 |
Manufacturer
C. & E. Fein GmbH
Hans-Fein-Straße 81
73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
07173/183-0
www.fein.de
info@fein.de
Safety regulations
General safety instructions
• All electrical connections must be made by an authorized electrician
• Machines may only be operated with functioning safety devices
• Only allow trained personnel to operate the machine
• Maintenance and repair work may only be carried out by trained personnel
• Never work under the influence of illnesses that impair concentration, medication, drugs or alcohol
• Machines must always be disconnected from the power supply before maintenance or repair work
• Wear tight-fitting clothing and remove all objects that could cause you to get caught in machines.
• Use original spare parts and accessories
• Keep body parts away from moving parts of the machines.
• In the event of a malfunction or unusual behavior, operation must be stopped immediately until the cause has been clarified and the error has been rectified.
• Avoid overloading machines. Always work within the permitted performance range (technical data)
• Always ensure that no one is in the danger areas of the machines.
• Before using the machines, make sure that the safety devices are working properly
• Read the operating instructions and familiarize yourself with the safety devices.
• Keep the work area clean and tidy to minimize sources of danger
• Do not make any changes to machines
• Wear hearing protection to protect your hearing
• Wear appropriate safety gloves when handling chemicals or sharp objects
• Wear appropriate safety shoes to protect your feet
• Wear appropriate safety clothing
• Always observe and follow all safety instructions that are attached to the product or included with the product.
