Description
- Präzise Verarbeitung
- Stark verripptes Prismenbett aus Stahlguss, induktiv gehärtet und präzisionsgeschliffen
- Gehärtete und geschliffene Z-Achsen Führungsbahn
- Gehärtete Spindelnase (DIN 6350)
- Garantierte Rundlaufgenauigkeit der Spindelnase besser als 0,009 mm
- Automatischer Längs- /Leitspindelantrieb
- Rollgewalzte Trapezgewinde der Leitspindel
- Leitspindel in zwei Sinterlagern gelagert
- Längs -, Plan - und Oberschlitten
- Rechts-/Linkslauf im Bedienfeld schaltbar
- Gehärtete Hauptspindel in nachstellbaren präzisen Kegelrollenlagern gelagert
- Kegelrollenlager in P5 Qualität
- Zylindrische Zentrieraufnahme
- Gehärtete Spindelnase mit Ø 21 mm Spindelbohrung
- Drehfutter Rundlaufgenauigkeit besser als 0,04 mm
- Reitstock zum Kegeldrehen verstellbar
- Reitstock-Pinole und Handrad mit einstellbarer Feinskalierung 0,02 mm
- Schnelle, einfache und werkzeuglose Verstellung mittels Klemmhebel
- Not-Halt-Schlagschalter
- Drehfutterschutz
- Drucklager
- Wechselradgetriebe
- Vierfach-Stahlhalter, drehbar
- Wechselzahnräder-Satz im Standardlieferumfang ermöglicht großen Gewindeschneidbereich
- Dreibacken-Drehfutter im Standardlieferumfang
- EMV-Filterklasse C1
- Dreibacken-Drehfutter Ø 100 mm, zentrisch spannend
- Feste Zentrierspitze MK 2 und MK 3
- Spritzwand
- Spänewanne
- Wechselräder-Satz
- Vierfach-Stahlhalter
- Bedienwerkzeug
Features
| Abmessungen L x H x B | 830 x 425 x 360 mm |
|---|---|
| Anschlussspannung | 230 V |
| Anzahl der Drehzahlbereiche | 2 |
| Anzahl der Steigungen Metrisch | 14 |
| Anzahl der Steigungen Zoll | 12 |
| Anzahl der Vorschübe längs | 2 |
| Bettbreite | 100 mm |
| Breite/Tiefe (Produkt) ca. | 425 mm |
| Drehdurchmesser max. | 200 mm |
| Drehzahlbereich | 150 – 2500 min¯¹ |
| Durchlass Dreibackenfutter | Ø 20 mm |
| Elektrischer Anschluß | 230 V / 1 Ph ~50 Hz |
| EMV-Klasse | C1 |
| Futterdurchlass Durchmesser | 20 mm |
| Gewicht (netto) ca. | 65 kg |
| Höhe (Produkt) ca. | 360 mm |
| Länge (Produkt) ca. | 830 mm |
| Längsvorschub im Bereich | 0,1 / 0,2 mm/U |
| Leistung Antriebsmotor | 0,6 kW |
| Leistung Antriebsmotor Spindel | 600 W |
| Nettogewicht ca. |
|
| Netzfrequenz | 50 Hz |
| Norm | DIN EN 55011 |
| Reitstock - Pinolenhub | 65 mm |
| Reitstock Pinolenhub | 65 mm |
| Reitstockaufnahme | MK 2 |
| Spindelaufnahme | zylindrisch Ø 72 mm |
| Spindelbohrung | Ø 21 mm |
| Spindelbohrung/Stangendurchlass Durchmesser | 21 mm |
| Spindeldrehzahl | 150 - 2.500 min-1 |
| Spindelkonus | MK 3 |
| Spitzenhöhe | 100 mm |
| Spitzenweite | 300 mm |
| Stahlhalter Aufnahmehöhe | max. 12 mm |
| Stahlhalter Aufnahmehöhe max. | 12 mm |
| Steigung - Metrisch im Bereich | 0,25 - 3 mm/U (14) |
| Steigung - Zoll im Bereich | 44 - 8 Gg/1 (12) |
| Steigung Metrisch | 0,25 – 3 mm/U |
| Steigung Zoll | 44 – 8 Gg/1" |
| Steuerung der Drehzahlregelung | elektronisch regelbar |
| Stufenanzahl | 2 Stufen, Drehzahl elekt.regelbar |
| Umlaufdurchmesser über Planschlitten | 110 mm |
| Umlauf-Ø über Planschlitten | 110 mm |
| Verfahrweg Bettschlitten | 300 mm |
| Verfahrweg Oberschlitten | 55 mm |
| Verfahrweg Planschlitten | 75 mm |
| Vorschubbereich längs | 0,1 – 0,2 mm/U |
Manufacturer
Stürmer Maschinen GmbH
Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26
96103 Hallstadt
0951/96555-0
www.stuermer-maschinen.de
info@stuermer-maschinen.de
Safety regulations
General safety instructions
• All electrical connections must be made by an authorized electrician
• Machines may only be operated with functioning safety devices
• Only allow trained personnel to operate the machine
• Maintenance and repair work may only be carried out by trained personnel
• Never work under the influence of illnesses that impair concentration, medication, drugs or alcohol
• Machines must always be disconnected from the power supply before maintenance or repair work
• Wear tight-fitting clothing and remove all objects that could cause you to get caught in machines.
• Use original spare parts and accessories
• Keep body parts away from moving parts of the machines.
• In the event of a malfunction or unusual behavior, operation must be stopped immediately until the cause has been clarified and the error has been rectified.
• Avoid overloading machines. Always work within the permitted performance range (technical data)
• Always ensure that no one is in the danger areas of the machines.
• Before using the machines, make sure that the safety devices are working properly
• Read the operating instructions and familiarize yourself with the safety devices.
• Keep the work area clean and tidy to minimize sources of danger
• Do not make any changes to machines
• Wear hearing protection to protect your hearing
• Wear appropriate safety gloves when handling chemicals or sharp objects
• Wear appropriate safety shoes to protect your feet
• Wear appropriate safety clothing
• Always observe and follow all safety instructions that are attached to the product or included with the product.
